Friday, April 20, 2007

分手總要在雨天 張學友 - Jacky Cheung - Always parting on rainy days

分手總要在雨天 張學友 Fan sau jung yiu joi yu tin - Cheung Hok Yau

晨曦細雨 重臨在這大地 
人孤孤單單躲避
轉身剎那 在這熟悉的路旁 
察覺身後路人是你

如一套戲 重逢在這舊地 
而彼此不知怎預備
一些嘆氣 跟一串慰問 
和隨便說一些讚美

為何你眼光年月未變 
思憶怎麼要再返舊年
你說要走的一晚 
綿綿夜雨 也似這天

總要在雨天 逃避某段從前 
但雨點偏偏促使這樣遇見

總要在雨天 人便掛念從前 
在痛哭擁抱告別後從沒再見

而一個我 言詞漸覺乏味 
人不知怎麼躲避
終於看見 在這熟番的路旁 
那個他靜靜凝望你

而一個你 重望別這舊地 
臨走的一刻親近地
輕輕送我 多真摯慰問 
尤如逝去當天語氣

------------------------------------------------

english translation
note: english translation is not 100% accurate

晨曦細雨, 重臨在這大地, The dawn drizzle, near in this earth
人孤孤單單躲避, the person lonely avoids
轉身剎那, 在這熟悉的路旁, turns around that moment, in this familiar sideroad 
察覺身後路人是你, realized after death the passer-by is you

如一套戲, 重逢在這舊地, If set of plays, have a reunion in this old 
而彼此不知怎預備, but each other did not know how prepares
一些嘆氣, 跟一串慰問, some sigh, with a string salute 
和隨便說一些讚美, with casually said some praise,

為何你眼光年月未變, Hasn't your judgement years changed why 
思憶怎麼要再返舊年, thinks recalled how has again to return the lunar new year
你說要走的一晚, you said must walk one is late
綿綿夜雨, 也似這天,continuous night of rain, also resembles this day,

總要在雨天, 逃避某段從前, Had in the rainy day, to evade some section of pasts
但雨點偏偏促使這樣遇見, but the raindrop urged to meet like this

總要在雨天, 人便掛念從前, Had in the rainy day, the person then to miss the past,
在痛哭擁抱告別後從沒再見, after wept bitterly the hug farewell from not to have goodbye

而一個我, 言詞漸覺乏味, But I, the expression gradually sense is tasteless  
人不知怎麼躲避, the person did not know how avoids
終於看見, 在這熟番的路旁, finally see, in this hot sideroad 
那個他靜靜凝望你, that he calmly stares at you,

而一個你, 重望別這舊地, But you, the great reputation this old 
臨走的一刻親近地, a just before leaving quarter do not be intimate with
輕輕送我, 多真摯慰問,  gently delivers me, the sincere salute
尤如逝去當天語氣, like the past same day expression

------------------------------------------------------------------

Canto Pinyin

晨(san) 曦(hei) 細(sai) 雨(yue)   重(chung) 臨(lam) 在(joi) 這(je) 大(daai) 地(dei)  
人(yan) 孤(goo) 孤(goo) 單(daan) 單(daan) 躲(doh) 避(bei)
轉(juen) 身(san) 剎(saat) 那(na)   在(joi) 這(je) 熟(suk) 悉(sik) 的(dik) 路(lo) 旁(pong)  
察(chaat) 覺(gok) 身(san) 後(hau) 路(lo) 人(yan) 是(si) 你(nei)

如(yue) 一(yat) 套(to) 戲(hei)   重(chung) 逢(fung) 在(joi) 這(je) 舊(gau) 地(dei)  
而(yi) 彼(bei) 此(chi) 不(bat) 知(ji) 怎(jam) 預(yue) 備(bei)
一(yat) 些(se) 嘆(taan) 氣(hei)   跟(gan) 一(yat) 串(chuen) 慰(wai) 問(man)  
和(woh) 隨(chui) 便(bin) 說(suet) 一(yat) 些(se) 讚(jaan) 美(mei)

為(wai) 何(hoh) 你(nei) 眼(ngaan) 光(gwong) 年(nin) 月(yuet) 未(mei) 變(bin)  
思(si) 憶(yik) 怎(jam) 麼(moh) 要(yiu) 再(joi) 返(faan) 舊(gau) 年(nin)
你(nei) 說(suet) 要(yiu) 走(jau) 的(dik) 一(yat) 晚(maan)  
綿(min) 綿(min) 夜(ye) 雨(yue)   也(ya) 似(chi) 這(je) 天(tin)

總(jung) 要(yiu) 在(joi) 雨(yue) 天(tin)   逃(to) 避(bei) 某(mau) 段(duen) 從(chung) 前(chin)  
但(daan) 雨(yue) 點(dim) 偏(pin) 偏(pin) 促(chuk) 使(si) 這(je) 樣(yeung) 遇(yue) 見(gin)

總(jung) 要(yiu) 在(joi) 雨(yue) 天(tin)   人(yan) 便(bin) 掛(gwa) 念(nim) 從(chung) 前(chin)  
在(joi) 痛(tung) 哭(huk) 擁(yung) 抱(po) 告(go) 別(bit) 後(hau) 從(chung) 沒(moot) 再(joi) 見(gin)

而(yi) 一(yat) 個(goh) 我(ngoh)   言(yin) 詞(chi) 漸(jim) 覺(gok) 乏(fat) 味(mei)  
人(yan) 不(bat) 知(ji) 怎(jam) 麼(moh) 躲(doh) 避(bei)
終(jung) 於(yue) 看(hon) 見(gin)   在(joi) 這(je) 熟(suk) 番(faan) 的(dik) 路(lo) 旁(pong)  
那(na) 個(goh) 他(ta) 靜(jing) 靜(jing) 凝(ying) 望(mong) 你(nei)

而(yi) 一(yat) 個(goh) 你(nei)   重(chung) 望(mong) 別(bit) 這(je) 舊(gau) 地(dei)  
臨(lam) 走(jau) 的(dik) 一(yat) 刻(hak) 親(chan) 近(gan) 地(dei)
輕(hing) 輕(hing) 送(sung) 我(ngoh)   多(doh) 真(jan) 摯(ji) 慰(wai) 問(man)  
尤(yau) 如(yue) 逝(sai) 去(hui) 當(dong) 天(tin) 語(yue) 氣(hei)

Beyond - 海闊天空 (The Boundless Sea and Sky)- lyrics

*gam tin ngoh hon ye lui hon seuit piu gwoh
waai jeuk laang keuk liu dik sam woh piu yuan fong
fung yue lui jui gon mo lui fa bat ching ying jung
tin hung hoi foot nei yue ngoh
hoh wooi bun (sui moot joi bin) *

doh siu chi ying jeuk laang ngaan yue jaau siu chung moot yau fong hei gwoh sam jung dik lei seung
yat saat na fong fut yeuk yau soh sat dik gam gok
bat ji bat gok yi bin daam sam lui oi (sui ming baak ngoh)

** yuen leung ngoh je yat saang bat gei fong jung oi ji yau
ya wooi pa yau yat tin wooi dit do OH NO...
booi hei liu lei seung sui yan do hoh yi
na wooi pa yau yat tin ji nei gung ngoh **

Repeat * **
ying yin ji yau ji ngoh wing yuen go cheung ngoh goh jau pin chin lui

Repeat * *


Hoi Fut Tin Hung
(“The Boundless Sea and Sky”)

song & lyrics: Wong Ka Kui

Today, I see the swirl of snowflakes in a cold night
I (too) swirl afar with a chilled heart
I give chase braving wind and rain
Unable to make out the shadowy trace in the mist
There’s a boundless sky and sea
Would you and I change?
(Who are not changing?!)

Many times, I face up to cold shoulder and ridicule
Never have I given up the ideal inside my mind
In a fleeting trance
I feel as if something are missing
In an unconscious way
Love has faded from my heart
(Who understands me?!)

Forgive me, I’ve been an unruly, untamed freedom-lover all my life
I too fear I might fall down someday
Abandoning the ideal -- everyone might do it
Don’t worry that only you and I might someday

Still carefree and self-reliant
Forever singing aloud my own song
Going everywhere

*今天我 寒夜裡看雪飄過
懷著冷卻了的心窩漂遠方
風雨裡追趕 霧裡分不清影蹤
天空海闊你與我 可會變〔誰沒在變〕

多少次 迎著冷眼與嘲笑
從沒有放棄過心中的理想
一剎那恍惚 若有所失的感覺
不知不覺已變淡 心裡愛〔誰明白我〕

#原諒我這一生不羈放縱愛自由
也會怕有一天會跌倒
背棄了理想 誰人都可以
那會怕有一天只你共我

重唱 *,#

仍然自由自我 永遠高唱我歌 走遍千里

重唱 #

背棄了理想 誰人都可以
那會怕有一天只你共我

重唱 #

Thursday, April 19, 2007

My List Of Favorite YouTube Videos

Simply that. I'll add them as I go on.
Great videos
Dance Evolution

Chinese Songs
Jacky Cheung - Always Parting On Rainy Days Lyrics
Jacky Cheung - Goodbye Kiss
Beyond - 海闊天空 Lyrics in pin yin, Sim. chinese
Jacky Cheung - Love You A Little More Each Day
Jacky Cheung - 只想一生跟你走 (just want to be with you for the whole life)
Jacky Cheung - Blessing (张学友 - 祝福)

Standup Comedy

Stories on nothing

I'm a perfectionist. But I'm also lazy and that makes for an interesting combination. The reason is, that because I will not do something and let it go unless and untill I can make it perfect, but often times, that's hard and it takes a lot of work so I just don't do it.

Anyway, that long and winding sentence is the reason I'm having yet another blog. I've not been able to succesfully maintance a blog simply because, for me, it's so hard to write a perfect post. But since I like writting and I like having a blog, and since I don't like being a perfectionist, it solution seems so obvious, it was like you have caramel and you have apples, what better then caramel apples. In this case, what better then an imperfect blog.

So there you have it. This is my junkyard and believe me, it's all junk. There's no hidden treasure, no lucky find. Just junk and more junk. And here you thought my title was catchy. It's not. It's literal.